第一,他们讲同样的语言。
Alex Bregman成功开发了一个牢不可破的纽带与他的拉丁休斯敦太空人队的队友,特别是同行的内野手Carlos Correa,Yulieski Gurriel和Jose Altuve,通过桥接通信差距,学习西班牙语。更beisbol经验
Béisbol经验是ESPN的赛季如何看待游戏和拉丁文化相交。
”[说]我的CON和áEspAñOL,联合国poquito EN都é,佩罗说en espanolñOL因为我想学习,”布雷格曼说,在构建好句西班牙语:[ 我跟他们 ] 主要在西班牙,和一点英语,但大多在西班牙是因为我想学。 人才第三垒手开始学习语言时,他还是个孩子。他研究了在学校和在他的家乡阿尔伯克基的实践,在其中几乎一半的人口是拉丁美洲传统的城市。 Bregman是起始第三垒手在内场充满了美国职棒大联盟的最大的拉丁裔明星,他在自己的母语和他们沟通能力是关键场上玩,他们的关系了,说太空人队的教练和翻译Alex Cintron。 ”有很多人在这个团队中,并帮助他键和一个男孩,能说的语言和理解它。” Pitcher Lance McCullers,谁是一半的古巴长大沉重的拉丁裔人口稠密的坦帕地区,承认他有点嫉妒。 ”我肯定是嫉妒。他一直在努力工作。它不是凭空出来的,“McCullers说。”他可能比我实际工作的要努力得多,能流利地说一口流利的语言。外野手George Springer,母亲是波多黎各人,喜欢捉弄他的西班牙的布雷格曼- Springer说,他理解语言比布雷格曼但Bregman说得更好。但是……“他认为他的西班牙语很好。”。他说的话听起来很可怕。但他的信用,他知道这是可怕的,”Springer开玩笑说,他紧接着他辛勤工作的赞赏放在学习其他语言。 布雷格曼解释的主要原因,他决定继续去影响他的队友。 ”对我来说是非常重要的因为我想成为一个领导者,”他说。”这对我来自拉丁美洲的美国朋友很重要。希望将来有一天我可以像Carlos Correa一样,“谁是双语。 波多黎各捕手Juan Centeno说Bregman的目标与他的队友们现在更容易实现,因为他已经在美国的拉丁裔球员挑战的第一手知识长期面临与队友沟通。
“他真的令人印象深刻的每一天,“游击手科雷亚说。”他学会一个新单词的每一天,总是在西班牙讲笑话。”
“我们可能有一个西班牙语讲。那是什么东西吗?他比我懂得更多的单词。我理解,但他知道更多的话。我不能把东西放在一起。有太多的困惑的事情。”
“我们拉丁美洲人,我们来自其他国家不懂英语,我们来到这里,我们要学的语言,“Centeno说。”我认为[布雷格曼]做为团队的关系是非常重要的,沟通在球场。”